Приветствую Вас Гость | RSS

Silenzio

Четверг, 28.03.2024, 20:33

Главная | Интересный ребус из Assassin's Creed - Форум | Регистрация | Вход
[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Китайский язык » Помощь с переводами » Интересный ребус из Assassin's Creed
Интересный ребус из Assassin's Creed
VitaДата: Понедельник, 21.07.2008, 16:15 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
на одном форуме китайского языка обратились с вопросом по поводу этого загадочного скрина .
Так как найти в интернете этот перевод оказалось неожиданно сложным (а китайцы ничего не могли подсказать по переводу), то выложу все мои поиски тут, для сохранности smile

Это текст из буддийской сутры.
Название :
The Shurangama Sutra или англ. The Flower Adornment Sutra ( "Будда , украшенный цветами") (не знаю, это одно и то же или нет)

Короче , спасибо вот этому источнику (Там есть почти весь перевод, только на английском.), гуглу, и самому терпеливому китайскому толкователю с ником Caria и еще кому то, не помню ника.

перевод левой части (упрощенными иероглифами, справа-налево):

人无远虑,必有近忧
A man without far sight, must have near worries
примерный смысл:
if u have never thought about the future then there could be some trouble around u all the time.
(Which means ,that humanbeing should think more about the future)

若人欲了知,三世一切佛,应观法界性,一切唯心造
If a man wants to understand the 3 lifes of Buddha, he should to observe everything, everything is due to himselves (to his heart)
примерный смысл:
if u want to know something about the Buddhism,or the real world of Buddhism, u should use ur heart to observe everything, the whole world: all disciplines of the Buddhism are known through heart

个人生死个人了,个人造业个人消
тут 2 источника дают разное толкование
1) the life and death is ur own business, you have to bear(accept) whatever you do
2)Let each man face his own life and death, and let each man spend his own earnings

Перевод правой части ( из этого же источника).
( традиционными иероглифами справа-налево):

個人生死個人了,個人業報個人消
Let each man face his own life and death, and let each man spend his own earnings

欲知未来果,今生作者是
He who seeks knowledge of the future, is an author of this life
(эта строчка повторяется на картинке 2 раза)

人無遠慮,必有近憂
A man without far sight, must have near worries

不聞不苦聞之,聞之不若見之,見之不若知之,知之不若行之
If you don't ask there's no harm asking, if you ask there's no harm observing, if you observe there's no harm knowing, if you know there's no harm going

 
Форум » Китайский язык » Помощь с переводами » Интересный ребус из Assassin's Creed
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024

Бесплатный хостинг uCoz